| 1. | The country is still drifting out of control. ce pays continue d'aller à la dérive. |
| 2. | 분당선 죽전~기흥 구간 28일 전동열차 운행. 28 jours à la dérive. |
| 3. | In contrast , the eu lets things slide. par contre , l’ue laisse aller les choses à la dérive. |
| 4. | It is rapidly failing. il est en train de partir rapidement à la dérive. |
| 5. | Later, a passing cargo ship finds him drifting. Plus tard, un cargo de passage le trouve, à la dérive. |
| 6. | If it is not political , it will lose its way. si elle n’est pas politique , elle ira à la dérive. |
| 7. | In the United States, Peter II soon drifted away. En Amérique, Pierre II ne tarde pas à aller à la dérive. |
| 8. | During their escape, they become separated. Au cours de leur fuite, ils partent à la dérive et sont séparés. |
| 9. | The commission is rudderless and hardly ever tables fresh legislation. la commission est à la dérive et ne propose presque jamais de nouvelles législations. |
| 10. | The union is drifting rudderless across a budgetary ocean , so to speak. on dirait que l’union flotte à la dérive sur un océan budgétaire. |